AZONNAL MEGFOGTA A FRANCIA NYELV HANGZÁSA
– Mikor kezdtél komolyabban foglalkozni a francia nyelvvel?
– Általános iskolai tanulmányaim után a nyíregyházi Zrínyi Ilona Gimnáziumba kerültem, itt kezdtem el tanulni második nyelvként az angol mellett. A francia hangzásvilág azonnal megfogott, így rögtön tudtam, hogy komolyabban szeretnék foglalkozni a későbbiekben ezzel a nyelvvel.
– Megmérettettétek tudásodat az Országos Francia Nyelvű Szavalóversenyen. Hogyan készültél a kihívásra?
– Ez egy nagyon összetett folyamat volt. Felkészítő tanáraim mindig sokat segítettek a vers lefordításában és magában a kiejtésben. Anyukámmal pedig elemeztük a vers mondanivalóját, megbeszéltük a hangsúlyozást, tagolást és magát az előadásmódot. Emellett gyakran hallgattam a verset különböző előadóktól, ez is segített a rögzítésben.
AZ EGYETEMEN IS SZERETNÉ BŐVÍTENI FRANCIA TUDÁSÁT
– Milyen verseket adtál már elő francia nyelven?
– Az elmúlt években több verset is szavalhattam. Ilyen volt például Paul Verlaine Colloque Sentimental című alkotása, Jacques Prévert Barbara-ja, Guillaume Apollinaire Le pont Mirabeau műve és Serge Gainsbourg Je suis venu te dire que je m’en vais verse.
– Vannak további terveid a francia nyelvvel?
– Szeretnék nyelvvizsgát tenni, és majd egyetemi tanulmányaim során tovább fejleszteni a francia tudásomat.
Farkas Fanni